25.juuli – tutvumine Spliti vaatamisväärsustega

Tänase päeva esimese poole tegelesime turismindusega, st. tutvusime Spliti vaatamisväärsustega. Split on Zagrebi järel suuruselt teine linn Horvaatias 200 tuh. elanikuga. Nagu eelmises kämpingus, on ka siin hea bussiühendus linnaga. Püüdsime hommikul varakult tõustes mitte väga suurt lärmi teha, kuna kõik majakesed on tihedalt üksteise kõrval ning normaalsed puhkajad ikka kella 7-8 paiku veel magavad.

Suurim vaatamisväärsus, mis Top 5 hulka kuulub, on Splitis asuv Diocletianuse palee.

We spent the first half of today doing tourism, i.e. getting acquainted with Split’s attractions. Split is the second largest city in Croatia after Zagreb with 200 thousand inhabitants. Like at the previous camping, there’s also a good bus connection to the city here. We tried not to make too much noise when getting up early in the morning, as all the cabins are close together and normal vacationers are still sleeping around 7-8 o’clock.

The biggest attraction, which is in the Top 5, is Diocletian’s Palace located in Split.

Palee kõige paremini säilinud osa – katakombid | The best preserved part of the palace – the catacombs

Diocletianus (elas aastatel 245-312) sündis Spliti lähedal Salonas orjade pojana, hiljem sai temast Rooma imperaator.

Diocletian (lived 245-312) was born near Split in Salona as the son of slaves, later he became Roman emperor.

Diocletianus isiklikult | Diocletian himself

Oma sünnikoha lähedale lasi ta ehitada suure palee, et oma pensionipõlve siin pidada, sellest paleest kasvaski välja Spliti linn. Umbes kuus sajandit oligi kogu linn nende müüride vahel, alles hiljem hakkas Split väljapoole paleemüüre kasvama.

Near his birthplace he had a large palace built to spend his retirement years here, and from this palace the city of Split grew. For about six centuries the entire city was within these walls, only later did Split start to grow outside the palace walls.

Kristlasi taga kiusanud valitseja matmispaigast on saanud katedraal | The burial place of the ruler who persecuted Christians has become a cathedral

Selliste vaatamisväärsuste juures on hea see, et seal ei ole palav, paksud müürid, sügavad võlvkaarega katakombid, krüpt jne on siinse palava kliima korral suurepärane võimalus ajalooga lähemat tutvust teha.

The good thing about such attractions is that it’s not hot there, thick walls, deep arched catacombs, crypt etc. are an excellent opportunity to get better acquainted with history in this hot climate.

Vaade kellatornist | View from the bell tower
Kellatorni tipus | At the top of the bell tower
Rooma sõdurid valvepostil | Roman soldiers on guard duty

Teine huvitav koht, kus käisime, oli arheoloogia muuseum, kuhu on kokku kogutud kõik Salona ja Diocletianuse palee lähiümbrusest leitud esemed. Tegelikult oli see muuseum isegi huvitavam, täiesti uskumatu, kuidas need asjad on nii hästi säilinud ja nii heas korras leitud, ja kui ilusaid ehteid ja majapidamis- ning tualett-tarbeid seal näha võis!!

The second interesting place we visited was the archaeological museum, where all the objects found in the vicinity of Salona and Diocletian’s Palace have been collected. Actually, this museum was even more interesting, it’s completely unbelievable how well these things have been preserved and found in such good condition, and what beautiful jewelry and household and toiletry items could be seen there!!

Arheoloogiamuuseum | Archaeological museum
Koos 1600 aastat vana “perepildiga” | Together with a 1600-year-old “family photo”

Kummaline oli, et seal olime meie praktiliselt ainsad külastajad, muud turistide hordid tiirutasid ainult palee ümber.

It was strange that we were practically the only visitors there, other tourist hordes only circled around the palace.

Spliti rannapromenaad | Split beach promenade

Teise poole päevast kasutasime jällegi lugemiseks ja rannas lebotamiseks, ma arvan, et minu limiit selleks suveks on nüüd täis, tegelikult suht mõttetu tegevus, aga sellise palavusega midagi muud tarka ka pole võimalik ette võtta.

We used the second half of the day again for reading and lounging on the beach, I think my limit for this summer is now full, actually quite a pointless activity, but with such heat nothing else smart is possible to undertake.

Vesiaeroobika kämpingi plääzil | Water aerobics at the camping beach
Meie tänav | Our street

Homme varahommikul stardime Plitvicka poole, kus pidi väga ilus looduspark olema, seal läheduses peatume kaks ööd ja plaanime ka Krk-i saarel ära käia.

Tomorrow early in the morning we’ll start towards Plitvice, where there should be a very beautiful nature park, we’ll stop near there for two nights and also plan to visit the island of Krk.

2 comments

  1. Katrin — 26. Jul 2012 at 13:50

    Ohhh… ootan teie muljeid igast päevast.
    väga ilusad pildid, loovad mulje nagu ise oleks seal…
    Meil siin ka päris soe ja mõnus suvine praegu….
    igastahes
    väga vinge, väga vinge..
    Vähemalt väsimust veel teie olemises ei märka.. veel on sära silmis..

    aga edu ja olege mõnusad…
    K & P

    1. Teet — 26. Jul 2012 at 21:29

      Tervitus Katrin! Sa oled meie põhifänn 🙂 Heameel, kui keegi viitsib meie reisile kaasa elada !!!
      Tänasest päevast me vist väga ei kirjuta, Teet teeb homme jutukese blogisse. Jõudsime Plitvicka looduspargi lähedusse, homme teeme seal siis ca 6 tunnise matka. Ilm on mõnus, ca 24-26 kraadi ja loodus on siinkandis nii sarnane meie Lõuna-Eestile, mäed ja orud ja kased ja kuused, hästi armas kodune tunne!
      Päeval oli siin hästi vähe telkijaid, just mõtlesime, et mõnusalt palju ruumi, ei ole nii, et kõik telgid üksteise kõrval reas, aga hiljuti saabus siia kaks bussitäit poolakaid ja lootus mõnusast vaikusest kustus hoobilt! Hästi naljaks on vaadata seda siginat-saginat ja kõigil neil on ühesugused sinised telgid 🙂 Homme paneme blogisse mõned pildid ka sellest.
      Vähem, kui nädala pärast oleme juba kodus, väike igatsus on juba peal!
      Ikka rohkem päikest teile ka sinnapoole!
      Inge ja Teet

Comments are closed.

Teedu ja Inge reisid background image